Folgende Warnungen sind aufgetreten:
Warning [2] unserialize(): Error at offset 2711 of 2829 bytes - Line: 2627 - File: inc/functions.php PHP 8.3.4 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
[PHP] errorHandler->error_callback
/inc/functions.php 2627 unserialize
/inc/class_datacache.php 138 native_unserialize
/inc/init.php 182 datacache->cache
/global.php 20 require_once
/showthread.php 28 require_once
Warning [2] unserialize(): Error at offset 1195 of 1968 bytes - Line: 2627 - File: inc/functions.php PHP 8.3.4 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
[PHP] errorHandler->error_callback
/inc/functions.php 2627 unserialize
/inc/class_datacache.php 138 native_unserialize
/inc/init.php 182 datacache->cache
/global.php 20 require_once
/showthread.php 28 require_once




Umfrage: Werdet ihr den dritten Teil importieren?
Du hast keine Berechtigung bei dieser Umfrage abzustimmen.
Ja, definitiv! Ich kann nicht warten, bis es bei uns erscheint.
10.87%
5 10.87%
Nein, ich werde geduldig auf die deutsche Version warten!
67.39%
31 67.39%
Ich bin mir noch nicht sicher, ob ich importieren soll ...
21.74%
10 21.74%
Gesamt 46 Stimme(n) 100%
∗ Du hast diese Antwort gewählt. [Zeige Ergebnisse]

Themabewertung:
  • 1 Bewertung(en) - 5 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Werdet ihr das Spiel importieren?
#11
Da ich generell nur auf Englisch spiele, ist es für mich viel mehr ein Abwägen möglicher Bonusinhalte der europäischen Version. Ihr kennt das bestimmt, dass in EU-Versionen öfters Boni miteinprogrammiert wurden, um uns Europäer ob der langen Wartezeit zu trösten; daher habe ich bisher noch nie importiert.

Bei GS DS liegt der Fall ein wenig anders, weil ich als Moderator potenzielle Plaudertaschen notfalls mundtot machen muss, damit denjenigen, die auf die EU-Version warten, nicht der Spielspaß verdorben wird; da ich selbst herzlich wenig Lust verspüre, durchs Ausplaudern anderer wichtige Handlungsaspekte des Spiels lange im Voraus zu erfahren, werde ich mir wohl die US-Version zulegen.

Allgemein möchte ich sagen, dass die amerikanischen und britischen Übersetzer weitaus kompetenter ihre Arbeit erledigen als die aus dem deutschsprachigen Raum; ich habe schon öfters in Spielen erlebt, dass Textpassagen, die auf Englisch höchst geschwollen klingen (Dekubaumweisheiten in OoT etwa ...), im Deutschen völlig normal erscheinen. Ferner hat die englische Umgangssprache klar die Nase vorn, meines Erachtens ist die deutsche bei weitem nicht so variationsreich.

Nur ... englische Synchronisation in japanischen Rollenspielen klingt leider oft sehr, sehr mies ... ist natürlich nur meine Meinung, aber ich sehe sie oft bestätigt. Vielleicht bin ich wegen eben solcher Vertonungen in Animes (DBZ auf Englisch -> bäh!) etwas voreingenommen, allerdings mag Englisch nicht so recht auf fernöstliche Figuren passen.
Zitieren
#12
Ich bin mir noch nicht ganz sicher, aber ich denke ich werde erst auf die deutsche Version warten und mir dann später, da ich die ersten Teile nur auf Englisch habe, auch noch das Spiel auf Englisch kaufen.
Wenn die Zeit reif ist erkennt jeder wie er am besten handeln sollte
Zitieren
#13
also ich hab zwar kein problem mit dem übersetzen englischer texte, aber, da ich nur schon so lange auf GSds warte kann ich auch noch ein wenig länger warten =)
bumbumdibum =P
Zitieren
#14
Ich habe wie die meisten ihr zwar auch null Probleme mit Englisch, aber Vorfreude ist nunmal die schönste Freude und deshalb werde ich warten. Smile
Zitieren
#15
Ich glaube auch nicht, dass ich das Spiel importieren werde. Einerseits importiere ich (allein aus Faulheit) nur Spiele, die hier nicht zu haben sind (und dazu gehören leider viele gute JRPGs ...). Andererseits schaffe ich mir selten Spiele zum Erscheinungsdatum, einfach aufgrund der Tatsache, dass ich die 40€ nicht einfach so entbehren kann. Also heißt es warten auf Budgetpreise und/oder Weihnachten/Geburtstag.
Der Vorteil der Klugheit besteht darin, dass man sich dumm stellen kann. Das Gegenteil ist schon schwieriger.
Die Frauen haben einen Sprachfehler: Sie lesbeln.

(beides von Kurt Tucholsky)
Zitieren
#16
Ich denke, ich werde es nicht importieren ^^
DA ich es auf deutsch auf jeden Fall haben möchte, müsste ich es dann doppelt kaufen und so viel Geld hab ich nicht... *schnief*
Blubb!
Zitieren
#17
Also ich werde aufjedenfall warten .. Ich will GSLachenD zwar so schnell wie möglich dennoch werde ich warten denn ich wills unbedingt auf Deutsch .. denn im Englischen kommen viele wörter vor die ich net kenn und ich will die Story verstehen und habe kein bock alle 2 sekunden im wörterbuch rumzublättern Grummel zu dem kommt noch das die spiele von amerika,japan & co meistens noch einige spiel fehler haben ( was man an impotierten Pokemon spielen bemerkt )
Golden Sun Die Dunkle Dämmerung am 10.12.10 Ok
Zitieren
#18
Ich importiers evtl. oder hau die US-Version auffe Flashcard, rock die Spoiler-Zone, und kaufs mir dann insgesamt bis zu 3 mal xD
Zitieren
#19
Ich werde geduldig auf die deutsche Version warten ^^
Also jetzt auf den Original-Kauf bezogen.


Liegt auch daran, dass meine englischen Kenntnisse schwächeln und ohne Wörterbuch ich wohl nicht so weit kommen würde xD


Wenn ich gar viel Freizeit haben sollte, könnte ich mich dazu überwinden, die US-Version per Rom anzuspielen, um zu sehen, was mich erwartet.

Mehr aber auch nicht ^^
Zitieren
#20
Gute Frage.
Ich schätze, ich werde mir mal die englische Version auf YouTube ansehen und dann entscheiden. Wenn mein M-Zweig-Hauptschul-Englisch ausreicht, um alles makellos zu verstehen, importiere ich, wenn nicht, dann warte ich auf die deutsche Version. Nach den 2 Jahren, die ich auf Golden Sun DD warte, isset mir wurscht, obs in 12 Monaten oder einem Jahr rauskommt. Hauptsache, es kommt raus Lachen
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste